Odber noviniek
Nové vydanie
  • Nové číslo v predaji

    01.05.2012
  • Nové číslo v predaji

    07.05.2012
  • Nové číslo v predaji

    14.05.2012
  • Nové číslo v predaji

    14.05.2012
Počasie
 

Generácia bez jazykovej bariéry

Zdielať tento článok
25.01.2012, 15:00

Vyrastá v pohraničí Dolného Rakúska a západného cípu Bratislavy. Konkrétne v mestečku Wolfstahl a V Devínskej Novej Vsi. Už viac ako dva roky deti tamojších materských škôl komunikujú tak v Nemeckom ako aj Slovenskom jazyku.

Generácia bez jazykovej bariéry

Úspech tohto projektu nás teší o to viac, že na jeho počiatku stála práve Metropola. Tá pred viac ako tromi rokmi prišla s nápadom iniciovať takýto druh výučby za vtedajším starostom DNV Vladimírom Mrázom. Myšlienka sa ujala a vďaka Nadácii Volkswagen Slovakia sa v septembri roku 2010 otvorila v Devínskej Novej Vsi prvá trieda v materskej škole na ulici P. Horova s vyučovacím jazykom slovenským aj nemeckým. Záujem zo strany rodičov bol obrovský a tak v roku 2011 pribudla aj ďalšia trieda. To, že naši rodičia mali záujem, aby sa ich deti učili od útleho veku svetový jazyk nás neprekvapuje, motivácia je jasná. Zaujímalo nás však, ako túto možnosť prijali na rakúskej strane, v mestečku Wolfstahl.
Starosta Wolfstahlu Gerhard Schödinger hovorí, že aj tamojší rodičia detí predškolského veku privítali takúto možnosť a miesta v triede, kde sa vyučuje aj Slovenčina sa veľmi rýchlo naplnili. Podľa jeho slov, ho táto situácia nijako neprekvapila. Wolfstahl od Devínskej Novej Vsi a teda aj Bratislavy delí len pár kilometrov a obyvatelia sa často navštevujú. Ešte z minulosti pretrvali rôzne priateľské, ale aj príbuzenské vzťahy. Skrátka ide o dva národy, žijúce v jednom kraji. Napokon v samotnom mestečku Wolfstahl žije viac ako dvesto Slovákov s trvalým pobytom, takže nemčina sa tu mieša so slovenčinou celkom prirodzene.
Dvojročná existencia bilingválnych materských škôl na oboch stranách rieky Moravy už priniesla svoje prvé konkrétne úspechy. Deti stratili ostych, smelo a spontánne komunikujú v cudzom jazyku. Naše chodia pravidelne do Rakúska a ich spolužiaci zas merajú cestu na Slovensko. Spoločne sa stretávajú na rôznych podujatiach a rozumejú si.
No a aby sme nezabudli, slovenčinu ovláda aj pán starosta Schödinger. Veď aj tento rozhovor s ním sme uskutočnili v slovenčine. Túto znalosť si veľmi pochvaľuje a hovorí, že mu veľmi uľahčuje prácu. Skrátka stále platí ono známe „koľko rečí vieš, toľkokrát si človekom“.


Autor: Red
Foto: S. Mrázová


Podobné články

Diskusia
počet príspevkov:
skryť komentáre

Poslať nový komentár

Obsah tohto poľa je súkromný a nebude verejne zobrazený.
CAPTCHA
Táto otázka je kvôli testu, či ste ľudský návštevník, aby sa predišlo automatickým odoslaniam spamu.
Created by ActivIT