Dnes je streda, 16.október 2019, meniny má: Vladimíra
Čas čítania
2 minutes
Zatiaľ prečítané

Knižný tip: S diablom v posteli

máj 15, 2013 - 22:53
Po Záhadnej snúbenici prichádza Sabrina Jeffriesová s ďalším príbehom o súrodencoch Sharpovcoch, nespútaných šľachticoch zo Stonevillu. Lord Jarret súhlasí s návrhom starej mamy, aby viedol pivovar namiesto nej, a dokonca je ochotný vzdať sa hazardu, ak ona odvolá ultimátum, podľa ktorého sa mal do roka oženiť. Hráčska vášeň sa v ňom však znova prebudí, keď mu krásna a bystrá Annabel Lakeová ponúkne stávku: ak nad ním vyhrá v kartách, Jarret jej pomôže zachrániť upadajúci rodinný pivovar; ak prehrá, strávi s ním noc...

 

Úryvok z knihy
 
Škoda, že sa neobliekla trochu modernejšie, ale asi by ani to nepomohlo. Rodina Lakeovcov nemala peňazí nazvyš. Annabel by určite nemíňala úspory na handry, keď ich mohla ušetriť na dobrú školu pre Geordieho, pretože Sissy s Hughom si to nemohli dovoliť.
Ktorý z neslávnych Sharpovcov to asi bude? Najmladší pochábeľ lord Gabriel, ktorého ľudia prezývali Anjel smrti, pre nebezpečnú jazdu na čiernom koni v čiernom odeve? Nie, on to nebude, tento má na sebe tmavomodrý kabátec a pod ním žltohnedú semišovú vestu.
Žeby to bol najstarší – notoricky známy naničhodník? Ani ten to nebude – Sissy dnes ráno spomínala, že kdesi čítala, vraj markíz zo Stoneville je na svadobnej ceste v Amerike.
 
Zostáva len stredný vnuk pani Plumtreeovej, na meno si nespomínala. Je vraj hazardný hráč a pravdepodobne o nič lepší od svojich bratov. No je pekný ako Michelangelov Dávid a určite priťahuje ženy. A tie záhadné oči – akoby pri každom uhle dopadu svetla menili farbu zo zvláštnej modrej na zelenú. Takí pekní muži rýchlo zistia, že môžu ťažiť zo svojho výzoru, kedykoľvek si zmyslia. Preto sú naničhodníci.
„Musíte prepáčiť pánu Croftovi,“ povedal potichu muž a oprel sa o zaprataný stôl. „Stará mama ho naučila, aby plnil príkazy do body, pani...“
„Slečna,“ opravila ho automaticky. Keď vyceril zuby ako vlk, uvedomila si, že jej na chrbte naskočili zimomriavky. „Slečna Annabel Lakeová. Som tiež pivovarníčka, pán...“
 
„Jarret. Jarret Sharpe.“ Tvár mu stvrdla.
Nič nezvyčajné, pomyslela si cynicky. Muži, ktorí viedli pivovary, nemali v láske ženy pivovarníčky. Práve preto prišla za pani Plumtreeovou, tá by ju určite nevysmiala ani nevyhnala.
 
„Predpokladám, že si hľadáte miesto,“ pokračoval chladným hlasom. „Určite vás poslala stará mama.“
„Čože? Nie! Načo by ma posielala? Veď ju ani nepoznám.“
Skúmavo prižmúril oči. „Prepáčte. Pivovarníkov je dnes málo, a vy, slobodná, krásna...Predpokladal som, že je to jeden z trikov starej mamy.“
„Trikov?“
„Kašlite na to. Nie je to dôležité.“
„Prepáčte, pane, ale potrebujem sa rozprávať práve s pani Plumtreeovou...“
„To nepôjde, momentálne sa to nedá zariadiť.“
Annabel sa to slovo už prestávalo páčiť. „Vráti sa skoro?“
Keď jej v hlase zachytil úpenlivú nádej, tvár mu zmäkla. „Nejaký čas tu nebude. Do konca roka sa bude starať len o rodinné záležitosti.“
Do konca roka? Kým uplynie ten čas, veritelia rozoberú pivovar Lakeovcov na kusy. 
 
Lord Sharpe určite postrehol jej nepokoj, pretože dodal: „Poverila ma zastupovaním, takže vám možno pomôžem.“
On? Čo si to jeho stará mama vymyslela, preboha? Ako mohla žena, ktorá viedla slávny pivovar, zveriť podnik do rúk takémuto fičúrovi?
Annabel si ho premerala a usilovala sa odhadnúť, nakoľko je zodpovedný. Na muža so sedavým zamestnaním mu kabátec a sako sedeli pridobre. Ktorý muž chodí takto oblečený do pivovaru?
Muž, ktorý nemá potuchy o varení piva, presne tak. Muž, ktorý sa zrejme sám považuje za znalca, jej nebude nanič. No má v tejto situácii na výber? Hádam nie nadarmo merala so Sissy takú dlhú cestu?
Annabel sa trochu upokojila a vytiahla zo škatule spisy. „Som tu z poverenia svojho chorého brata. Chcem vám navrhnúť obchod.“
 
Zdroj a foto: Slovenský spisovateľ
 

- - Inzercia - -